Cafe Mani e Mani

OPEN.
11:00 - 16:00 / 18:00 - 21:30
CLOSE.
月曜日(祝日の場合は翌火曜日)
6-23-1 ,sumiyoshi-chou
Tajimi-city,Gifu Japan
tel:0572-88-0360 info@maniemani.jp
ブログトップイメージ

グランドメニューは半年更新します

ランチ価格は維持したまま、「グランドメニュー」2024年度上半期版は、5月30日までの内容となります。仕入れ環境の変化が激しいため、年に2回の価格改定(見直し)を行います。現在提供中の商品は、現時点での価格をご確認ください。過去の価格や商品内容との変更がある可能性がありますので、ご留意ください。

SNSなどでご紹介されている写真や記事については、記載されている年月日をよく確認してください。5月終盤には終了商品も出る予定です。6月1日以降の下半期では価格改定が予定されており、一部商品の変更が予定されています。

価格を抑えたままの約10ヶ月は非常に厳しい状況となりました。イタリアン料理においては、オリーブオイルの価格が既に2倍を超え、他の食材も値上がりの一途です。洋食という性質上、輸入に依存している部分は国産への移行などの対策を講じてきましたが、限界に達しました。

お客様への提供の値上げは心苦しく、葛藤もありましたが、一部は据え置きますが、ある程度の適正価格を設定しなければなりません。具体的には、①ディナーセットの一部が値上げされ、単品の一部が値上げもしくは終了し、商品の入れ替えが行われます。②ランチセットは据え置きです。

The “Grand Menu” for the first half of 2024 will be effective until May 30th.

Due to volatile sourcing conditions, we will be notifying of price revisions twice a year.

Please verify current prices of available items, as changes may have been made from past prices and product offerings.

When referencing photos or articles on social media, be sure to check the date of publication.

⚠️ Towards the end of May, some items will be discontinued. Price revisions are scheduled for June 1st for the second half of the year. Some items will be subject to change.

Keeping prices stable for nearly 10 months has been extremely challenging. Olive oil, a staple for Italian cuisine, has already doubled in price, and other ingredients are also on the rise.

Given our reliance on imports, particularly for Western cuisine, we’ve made efforts to transition to domestic alternatives, but we’ve reached our limits.

Though it pains us to raise prices for our customers, we’ve had to grapple with this decision. While some prices will remain unchanged, it’s necessary to establish reasonable pricing.

① Some dinner sets will see price increases, with certain items either increasing in price, being discontinued, or replaced. ② Lunch sets are planned to remain unchanged, with further evaluation after June.

一覧へ戻る